Skip to main content

07.Juli

Long long time ago, eine sehr schöne Frau hat gewohnt. She was a weaver. Her cloth was so beautiful and fine. and She was sehr freißig

She has a naighbour. He is cow man. He was also sehr freißig.

They were very closed friend. then their parents decided their marry.

However, after their wedding, they were enjoying everyday, neglecting their duty...

One day, their parents got angry.

they separated the 2. Cow man was living this side of a river, the Lady was living the other side, east side, of the river...

They were very sad, but they had to do their duty...

They kept to work...

One day, their parents disscussed...
"Our children are working hard. we will agree to meet them each other once a year."

the day, 7. Juli, the parents called plenty birds. the birds made a bridge on the river for 2 youngs.

At least the youngs could see each other on 7. Juli every year.

Aber wenn es regnet... Sie können nicht treffen. Because the river is flooded...


...

Hoffentlich regnet es an diesem Tag nicht :)

Comments

Popular posts from this blog

Seed of...

Pine tree. Very big. I've never seen there big pine tree seed. You can eat it... Maybe

弁当肥という技術

台風通過中で季節外れの大雨です。 今季の稲ですが、なんだか出穂が少ないように思いました。 肥料なのか水なのか。 肥料は少なく1回多めに散布しました。 総量は同じですが、1回の量は減らしています。 イネがほしいときに少なかったのかもしれません。 ただ、丈は良いのです。 灌水もできる限りしました。 しかしながら、穂の数が少ないのです。 有効分げつが少ないという言い方をします。 なぜなのか。 調べてみると肥料が少ないとのことでした。 その中で ”弁当肥” という言葉がありました。 何という意味なのか。 田植え5日前くらいに追肥をして田植え後の栄養にする肥料だそうです。 それによって田植え後の活着を良くして生長させるようです。 田植えに弁当を持っていくことから弁当肥と言うらしいです。 そう言われるとフィリピンでもそれをしています。 忘れましたが現地でも言葉があるくらいです。 最初、やる理由がわからなかったのです。 田植えしたら早く元気になると言われました。 体内に栄養を保持してるのか疑問でしたし、ちょっとおなかがすいている方が頑張って根を伸ばすだろうと思っていました。 ですので育苗の時には肥料を少ない目にやっていました。 ひょっとしたらそれが理由なのかもしれません。 なかなか思ったようにはいきません。 皆がしている技術には理由があることを改めて思い知らされました。 農業において引く、減らすというのは慎重にしなければならないようです。 … 調べるのは次回、来年の雨季になってしまいます。 準備はできるだけしなければいけないのですが、なかなか結果を見て対処しなければいけないことが多いです。

Verlorenen